taking off  翻訳 (one ok rock)

初めまして、grapeです。

 

 

one ok rock の新曲 [taking off] が2日前ではありますが、itunesで配信されました。

 

 

渚園で生で聞いて、感動。

どこまでかっこいいの、、、あなたたちは。

 

 

今日まで、思えばこれしか聞いてない。

本当にかっこいいです!

 

 

すごくgrapeの主観の入った翻訳になっているので違和感を感じる方がいたらごめんなさい。

 

あと、翻訳してほしい曲がありましたらぜひコメントください!

______________________________________________________________________

Stuck in the same routine

(同じ繰り返しの中にはまって)

Living an empty dream

(空っぽの夢を生きながら)

When am I gonna wake up?

(いつ目覚めればいいの)

Thought  we had it right

(僕たちは正しいと思っていたのに)

Now it’s an endless night)

(今や終わりのない夜だ)

whaere is it gonna take us?

(どこに連れていく気なの)

Realizing everything I love is slowly killing me

(僕の好きなものがゆっくりと僕を殺しているのに気づいてく)

I know I know 

(分かってる、分かってるんだ)

we’re taking off together

(僕たちはいま一緒に飛び立つんだ)

 

even though we always crash and burn

(例え僕たちが衝突して燃え尽きようとも)

Tonight you and I will fall from the sky

(今夜、君と僕が空から落ちることになろうとも)

Drag me all the way to hell

(地獄まで連れて行けよ)

cuz I’m never gonna let it go

(僕が絶対にそうはさせないから)

Never gonna let it go

(絶対にそうはさせないから)

 

音もたてず崩れ落ちた

視界から消える

狂う秒針

巻き戻す

取り戻せない何かがある

 

Realizing everything I love is slowly killing me

(僕の好きなものがゆっくりと僕を殺しているのに気づいてく)

 

I know I know

(分かってる、分かってるんだ)

We’re taking off together 

(僕たちはいま一緒に飛び立つんだ)

 

Even though we always crash and burn

(例え僕たちが衝突して燃え尽きようとも)

Tonight you and I will fall from the sky

(今夜、君と僕が空から落ちることになろうとも)

Drag me all the way to hell

(地獄まで連れて行けよ)

cuz I’m never gonna let it go

(僕が絶対にそうはさせないから)

I know I know 

(分かってる、分かってるんだ)

I'm never gonna let it go

(俺は絶対にそうはさせないから)

I know I know

(分かってる、分かってるんだ)

Never gonna let it go

(絶対にそうはさせない)

I know I know

(分かってる、分かってるんだ)

Drag me all the way to hell

(地獄まで連れて行けよ)

Cuz never gonna let it go

(絶対にそうはさせないから)

 

 

Dont lie, you know everything you do is killing me

(嘘をつかないで、君も君がやること全てが僕を殺していることはわかってるでしょ)

 

I know  I know

(分かってる、分かってるんだ)

We're taking off together

(僕たちはいま一緒に飛び立つんだ)

Even though we always crash and burn

(例え僕たちが衝突して燃え尽きようとも)

Tonight you and I will fall from the sky

(今夜、君と僕が空から落ちることになろうとも)

Drag me all the way to hell

(地獄まで連れて行けよ)

 

We're taking off together 

(僕たちはいま飛び立つんだ)

Even though we always crash and burn

(例え僕たちが衝突して燃え尽きようとも)

Tonight you and I will fall from the sky

(今夜、君と僕が空から落ちることになろうとも)

Drag me all the way to hell

(地獄まで連れて行けよ)

cuz I'm never gonna let it go

(僕が絶対にそうはさせないから)

I know I know 

(分かってる、分かってるんだ)

I'm never gonna let it go

(僕が絶対にそうはさせないから)

I know I know

(分かってる、分かってるんだ)

Never gonna let it go

(絶対にそうはさせない)

I know I know 

(分かってる、分かってるんだ)

Drag me all the way to hell

(地獄まで連れて行けよ)

cuz never gonna let it go

(絶対にそうはさせないから)